Do You Have A Marketing Project We Can Help With?
Важность адаптации при продвижении бизнеса в Китае
Расширить бизнес и вывести его на рынок других стран – всегда непростая задача. Когда речь идет о Китае, проблема разности в менталитете, культуры, традициях и тонкостях китайского языка еще больше усложняет задачу.
Китайский дизайн имеет свою специфику и в онлайн присутствии брендов, поэтому к выбору цветов, текстур и шрифтов нужно относиться с большой осторожностью.
Но все возможно, если захотеть. В штате Авенти работают лучшие специалисты из стран СНГ и Китая, которые с удовольствием делятся своим опытом в продвижении товаров и услуг.
Помогаем не только переводить названия компаний и продуктов вместе с готовыми текстами, но и корректно их адаптировать и создавать новый контент для целевой аудитории. При этом отображаем суть бренда и его основной посыл.
Дизайнеры Авенти уделяют должное внимание цветовым, графическим решениям и логотипам, учитывая особенности культуры и современных трендов в Китае.
Как и зачем компании проводят ребрендинг
Итоговый вариант фирменного стиля и названия бренда может отличаться от оригинального как незначительно, так и кардинально. От этого фактора и варьируется стоимость дизайн проекта для продвижения бизнеса в Китае.
Затраты на такие существенные изменения стоят свеч, ведь конечная цель – стать популярным и обсуждаемым трендом в Китае и завоевать лояльность потребителей. Это невозможно сделать, если название бренда созвучно с каким-либо неуместным словом в китайском языке, или цветовое решение дизайна не вызовет интереса у китайцев.
Крупные международные компании выделяют солидные бюджеты на маркетинг и адаптацию бренда, не боясь радикально менять дизайн и название продвигаемого продукта.
Социальная сеть для установления рабочих контактов LinkedIn получила в Китае название Ling Ying. В переводе Ling означает лидировать или вести», а Ying расшифровывается как элита.
Косметика L’Oreal продвигается в Китае под названием «Европейская утонченность», привлекая потребителей возможностью почувствовать кусочек Европы, не покидая пределов страны.
Бренд спортивной обуви Reebok пришел гениальному решению переименоваться в Rui Bu, что переводится как «Быстрые шаги». Привлечение к рекламе китайского баскетболиста Яо Мин и выпуск в его честь специальной пары кроссовок только увеличили популярность бренда в Китае.
Адаптация фирменного стиля от Авенти
Адаптация фирменного стиля – ключевой элемент успешного выхода на китайский рынок. Часто этот этап стоит на грани ребрендинга.
Но преобразование логотипа, смена названия товара или услуги и кардинально измененная стратегия продвижения делают своё дело.Процесс включает в себя анализ текущего дизайна логотипа, цветового и графического оформления сайтов, буклетов, посадочных страниц, презентаций и т.д. и их изменение для лучшего восприятие китайской публикой.
Менталитет и восприятие китайцами бренда также учитывается при выборе имени, под которым бренд будет себя позиционировать на рынке. Выбранные после согласование с заказчиком варианты обязательно тестируются на фокус группах.
Переводчики и маркетологи Авенти подберут лучшие варианты адаптации имени бренда, чтобы вызвать интерес у китайских клиентов.
Свяжитесь с нами сейчас, чтобы уже начать успешное продвижение бизнеса в Китае вместе с Авенти.